Browse by Author
by Fyodor Dostoevsky
My son has a long way to go until he’s reading The Brothers Karamazov, but hopefully not so long that he forgets about Stinking Lizaveta before he gets there. I hope I’ll be near at hand, or only a phone call away, when he discovers that the funny name we used to whisper to each other is actually a very sad character in a great novel, and that the line between life and art is arbitrary, if it exists at all.
If we dig deep into literary villainy do we find caricature or do we find ourselves?
There is at least as much intuition as intention in the process. A good translator has to follow that process far more consciously than the writer and yet come as close as possible in the new language to the instinctive "rightness" of the original. The greater the writer, the closer you want to come. That is both the challenge and the joy of it.
Köhler's subjects ranged from Michael Jackson to Charles Bukowski and his experimentation with many startlingly different techniques and media in his portraiture, as well as his often exquisite pairings of style and subject, give his work an arresting and distinctive expressiveness.