This month, Antoine de Saint-Exupéry’s iconic children’s book Le Petit Prince will be translated into Hassanya, a rural Arabic dialect spoken in portions of Mauritania, Morocco, Algeria, Senegal, and Mali. This marks the 300th translation of the book.
Little Prince, Lots of Translation
Comments with unrelated links will be deleted. If you'd like to reach our readers, consider buying an advertisement instead.
Anonymous and pseudonymous comments that do not add to the conversation will be deleted at our discretion.
NEW COMMENTING RULE: Comments may be held for moderation and/or deleted. Whitelisted commenters will see their comments appear immediately. Don't be a jerk. We reserve the right to delete your comment or revoke commenting privileges for any reason we want.