“If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking.” NPR reminds us of this great quote from Haruki Murakami before rounding up its five favorite books in translation for 2016, including Yoko Tawada‘s Memoirs of a Polar Bear (originally published in German) and The Clouds by Juan José Saer. And from our archives: translator Alison Anderson on “Ferrante Fever” and what a great translation adds to the original work.
Best in Translation
Lilly Dancyger Is Rethinking the Ethics of Memoir
"I do think that we, as writers, owe things to the people in our lives that we care about."
●
●
●
●
●
●
Against ‘Latin American Literature’
The classification of “Latin American literature” puts both Anglophone and Hispanophone writers in a double-bind.
●
●
●
What Millions Readers Are Reading (Vol. 1)
We asked about the books you're currently reading. You answered.
●
●
●
●
●
●
Why Write Memoir? Two Debut Authors Weigh In
"It was hard on many levels, and I had to keep going back to why I was writing in the first place."
●
●
●
“You Can Almost Hear the Ghosts”:
Valeria Luiselli on Juan Rulfo
"Rulfo travels in time and space with an absolute freedom without us getting lost."
●
●
●