In general, fact-checking isn’t the most glamorous part of a journalist’s career, which is why Michael Erard was surprised to find that a recent fact-checking session for an Al Jazeera article turned out to be among the most interesting conversations of his life. Why? His sources were linguists, and their job was to explain to him the workings of brand-new sign languages.
The Art of Translation
Comments with unrelated links will be deleted. If you'd like to reach our readers, consider buying an advertisement instead.
Anonymous and pseudonymous comments that do not add to the conversation will be deleted at our discretion.