Curiosities: Bootleg Translations

By posted at 1:10 pm on February 28, 2009 1

Share this article

More from the Millions

One Response to “Curiosities: Bootleg Translations”

  1. adevotedreader
    at 10:07 pm on February 28, 2009

    Re the book curses, I read a memorable example from the monastery of San Pedro in Barcelona in A Passion for Books ed. by Harold Rabinowitz & Rob Kaplan, 1999:

    "For him that stealteh, or borroweth and returneth not, this book from its owner, let it change into a serpent in his hand and rend him. Let him be struck with palsy, and all his members blasted. Let him languish in pain, crying aloud for mercy, and let there be no surcease to this agony till he sing in dissolution. Let bookworms gnaw his entrails…and when he at last goeth to his final punishment, let the flames of Hell consume him forever."

Post a Response

Comments with unrelated links will be deleted. If you'd like to reach our readers, consider buying an advertisement instead.

Anonymous and pseudonymous comments that do not add to the conversation will be deleted at our discretion.